"mo linm twa" meaning in All languages combined

See mo linm twa on Wiktionary

Phrase [Louisiana Creole]

IPA: /mo lɛ̃m twa/
Head templates: {{head|lou|phrase}} mo linm twa
  1. I love you.
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "lou",
        "2": "phrase"
      },
      "expansion": "mo linm twa",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Louisiana Creole",
  "lang_code": "lou",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Louisiana Creole entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Louisiana Creole phrasebook",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Louisiana Creole phrasebook/Love",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              11,
              29
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              12,
              22
            ]
          ],
          "english": "I kiss you. I love you.",
          "ref": "1998, Albert Valdman, Thomas A. Klingler, Margaret M. Marshall, Kevin J. Rottet, Dictionary of Louisiana Creole, page 74:",
          "text": "Mo bo twa. Mo lenm [linm] twa.",
          "translation": "I kiss you. I love you.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "I love you."
      ],
      "id": "en-mo_linm_twa-lou-phrase-OHlFyitp",
      "links": [
        [
          "I love you",
          "I love you"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/mo lɛ̃m twa/"
    }
  ],
  "word": "mo linm twa"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "lou",
        "2": "phrase"
      },
      "expansion": "mo linm twa",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Louisiana Creole",
  "lang_code": "lou",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Louisiana Creole entries with incorrect language header",
        "Louisiana Creole lemmas",
        "Louisiana Creole multiword terms",
        "Louisiana Creole phrasebook",
        "Louisiana Creole phrasebook/Love",
        "Louisiana Creole phrases",
        "Louisiana Creole terms with quotations",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              11,
              29
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              12,
              22
            ]
          ],
          "english": "I kiss you. I love you.",
          "ref": "1998, Albert Valdman, Thomas A. Klingler, Margaret M. Marshall, Kevin J. Rottet, Dictionary of Louisiana Creole, page 74:",
          "text": "Mo bo twa. Mo lenm [linm] twa.",
          "translation": "I kiss you. I love you.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "I love you."
      ],
      "links": [
        [
          "I love you",
          "I love you"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/mo lɛ̃m twa/"
    }
  ],
  "word": "mo linm twa"
}

Download raw JSONL data for mo linm twa meaning in All languages combined (1.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2026-03-25 from the enwiktionary dump dated 2026-03-03 using wiktextract (05c257f and 9d9a410). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.